Image of course educators: from left to right: Prof Loredana Polezzi, Dr Cristina Marinetti, Dr Dorota Goluch.
From left to right: Prof Loredana Polezzi, Dr Cristina Marinetti, Dr Dorota Goluch.

Welcome to the course

Welcome to ‘Working with translation: theory and practice’. We’re very much looking forward to our journey over the coming weeks.

Together, we’ll be asking “What is translation?” and exploring the varieties of ways in which it is described and understood. We’ll take a look at the translation profession, learn from a variety of translation professionals and explore questions about where translation takes place. Finally, we’ll consider the important question: what makes for “good” translation?

This course has been put together by a team of academics from the School of Modern Languages at Cardiff University.

The core team is composed by:

Loredana Polezzi is Professor of Translation Studies in the School of Modern Languages at Cardiff University and a member of the Transnationalizing Modern Languages research project, supported by the UK’s AHRC.

Cristina Marinetti is a Lecturer in Translation at Cardiff where she convenes a very popular MA in Translation Studies. Her area of expertise is translation and the performing arts and she has worked as a translator in Italy and the UK.

Dorota Goluch is a Lecturer in Translation at Cardiff University, where she is involved in translation training as well as research on literary and cultural translation. She has also worked as a translator and localiser.

Other experts have also contributed content for individual sections.

For this run, the lead educators will be Professor Loredana Polezzi and Dr Cristina Marinetti. The team of mentors are five PhD students, Nada Al-Mazrooa, Hannah Felce, Rebecca Williams and Georgios Zoumpoulidis, as well as a postdoctoral fellow, Dr Serena Bassi. They will be on hand for your journey through the course discussion.

Over the next four weeks, we’ll be learning together through a range of texts, videos and short activities. If you are new to online learning, you may find it useful to refer to this short video: FutureLearn: How it works.

If you want a record of your course, you can buy a Certificate of Achievement from FutureLearn.

The Certificate of Achievement is a great way to prove what you have learned on the course and as evidence of your Continuing Professional Development. This is a personalised certificate and transcript, detailing the syllabus and learning outcomes from the course. It comes as a printed certificate as well as a digital version which you can add to your LinkedIn profile. To be eligible, you must mark at least 90% of the steps in this course as complete.

There is also the option to purchase a personalised Statement of Participation, to celebrate taking part. To be eligible for the Statement of Participation, you must mark at least 50% of the steps on the course as complete. This also comes in a printed and digital format and you can add it to your LinkedIn profile.

Proceed to the next step of the course where you can introduce yourself and meet your fellow learners.

Share this article:

This article is from the free online course:

Working with Translation: Theory and Practice

Cardiff University