Skip main navigation

Hurry, only 12 days left to get one year of Unlimited learning for £249.99 £174.99. New subscribers only. T&Cs apply

Find out more

The differences between 值得 and 值

We learnt the verb 值得,today we will have a look at the differences in the usage between 值得 and 值.

Language points

今天我们学习了“值得”的用法。有的时候在口语里也可以说“值”

下面我们看看“值得”和“值”的区别。

Both can mean it’s meaningful to do something or something is worth doing. For example:

这个调查对以后的工作很有用,花再多时间也值得/值。

你花了两个月的工资就买了一个包?真不值得/值。

Differences:

在表示这个意思时,值得 is used as a verb that can be followed by another verb or a clause, while 值 is used as an adjective is usually not followed by any other elements. For example:

这个调查对以后的工作很有用,值得花时间去做。

我觉得不值得花两个月的工资买一个包。

为这么点小事生气,一点儿也不值。

值得 and 值 both can be used as verbs, yet with different meanings. 值得 means the price is fair, followed by a verb or verb phrase, while 值 means the commodity is worth the price, followed by an amount of money. For example:

这个沙发值5000块。

这个沙发质量很好,价钱也不贵,值得买。

那本书不值100块。

那本书不值得花100块钱。

Dialogue 3

售货员:先生,我们店的行李箱都在这里,请问您要什么样的?

李进:我想买一个轻一点儿的。

售货员:您看看这个,不管从价格方面看,还是从质量上看,都是值得考虑的。

李进:质量是不错,请问这个多少钱?

售货员:现在我们商场正好有打折活动,打完折是999。另外,一年内我们都负责免费修理。

李进:你们的服务不错,价格也可以,就买这个吧。

好,我们一起回答问题。

李进买的行李箱多少钱?

除了便宜,现在买这种行李箱还有什么好处?

如果你是李进,用你的话说说买行李箱时的情况。

 我想买一个轻一点儿的行李箱,售货员说这个行李箱不管从价格方面还是从质量方面看都值得考虑。现在商场有打折活动,打完折999,而且他们一年内负责免费修理。我觉得他们的服务不错,价格也可以,所以就买了这个行李箱。
This article is from the free online

HSK Standard Course Level 4: 4.2

Created by
FutureLearn - Learning For Life

Reach your personal and professional goals

Unlock access to hundreds of expert online courses and degrees from top universities and educators to gain accredited qualifications and professional CV-building certificates.

Join over 18 million learners to launch, switch or build upon your career, all at your own pace, across a wide range of topic areas.

Start Learning now