This learner has completed ID verification. Find out more.

Marco Bertolini

Marco Bertolini

Hi, I'm Marco ! I've been a trainer since 1989. Now, I am a Digital Learning Consultant and Course Designer. I propose on site and online courses to businesses, public and academic institutions.

Location Belgium

Achievements

Activity

  • I use play, humour and other artistic activities. I use non-verbal communication for ice-braking, for instance. So people draw, mime, sing without lyrics, etc. That helps them to know each other without always being learned in the same language.

  • I'm working for an NGO, so mostly in non-formal education. We design the cursus according to the definition of needs we did ourselves and not from an external curriculum. Although, in some cases, we work for governments' programs, and we have to comply to some regulations or the authority's goals and procedures.

  • Yes, some refugee-background students I trained lost their papers or their degree wasn't recognized by the Belgian academic authorities. One of the Palestinian students was trained as a history teacher, with a master level, but because of this lack of recognition, the only job he could get was sales-person in a fashion shop. I tried to show some empathy and...

  • I taught migrants and refugee-background students, in Brussels, some years ago. But I also studied the integration of migrants and refugees in professional training institutions and unemployment agencies in Belgium, about 30 years ago. The goal was to understand why such a small numbers of them endeavoured some training or tried to get some help from the...

  • I shared it with my colleagues in Brussels and Paris ;) Thanks for the information ;)

  • Thanks for sharing, @JaimeLilley ;)

  • @DanaElAhdab yes, I wasn't saying that they are equivalent but that the separation line is sometimes blurred, as you perfectly understood. Yes, there is a degree of urgency. But, my experience tells me that the same events don't affect people the same way. So, I don't know if we can mechanically apply some solution. I think empathy is very important to...

  • I taught French to migrants and refugees in Brussels, a couple of years ago. I asked them to introduce themselves, with a template and some phrases. Furthermore, I helped them translate the name of their country and the city they lived in. When they were a bit more advanced, we organized a "food exchange". Everyone came with some food they prepared, linked...

  • I'm not sure the line between "voluntary migration" and "forced migration" is that clear. For instance, my grandfather left Italy in 1947 and went to work in the coal mines in Belgium. Before that, he has been deported to Germany and Poland to work in the mines under forced labour. For the Belgian government, it was "economic migration". But, leaving a...

  • I'd like to exchange with colleagues and NGO workers from all around the world to find out what kind of solutions they invent to cope with the refugees' problems when it comes to education.

  • Marco Bertolini made a comment

    Hi, I am Marco. I am currently living and working in Brussels, Belgium. I work as a learning facilitator for the Belgian branch of a French NGO, Library without Borders. We contribute to literacy and digital literacy not only in Europe but also in Africa and Latin America. We are now facing a wave of Ukrainian refugees and I would like to contribute...

  • I'm surprised to see such a few answers about the emotional dimension of video. For me, that's the main thing video address: our emotions rather than our rational thoughts.

  • @MohammadRayhanSharif It means something so heavy that it crushes you. A weight too heavy for your shoulders.

  • @MariaC.HellPomares Yes, I got it, thanks ;)

  • @JanetChiwetelu Yes, I finally got access to the page, thank you ;)

  • I find those examples as moving as interesting. They show how deeply language is linked to human experience, positive or negative. The responsibility of the translator can be a crushing burden in some extreme situations.

  • Translation should convey as much as possible from a language to another: not only the meaning, but a broader cultural context (social, gender-related, religious or class-linked connotations). That supposes a broad understanding of both cultures: the emitter and the receiver.

  • Doesn't mean much, but at least, I've given it a try ;)

  • It be Mag ill games, sun at amibae, Sir
    Isaac's car aims an unmissed
    human ash at mushy Tia.

  • Unfortunately, the page 118 is not accessible: I can read only from page 161 onwards...

  • Hi, I'm Marco, from Belgium. I am no professional translator, but I translated videos for Amara and also the mindmapping software XMind and the LMS CourseNetworking. I am of Italian and Dutch origins, I love to navigate through languages and cultures and I hope to have interesting exchanges with other participants.

  • Yes, it is true that the typographical signs and physical features of a paper book help to memorise, to find easily where we are in a book (just by a look of the thickness of further pages to read). But, publishers can imagine better ways to improve the typography of e-books. On Kobo, for instance, the book chapters are isolated units with a progression bar....

  • After decades of paper books reading, I read mostly e-books, including literary texts. I am a trained librarian, a bibliophile, but paper books are too invading. I cannot afford to have a second house to shelter all the paper books I want to read and to keep at arms length...

  • @PhilipKerrigan Thanks for the encouragement ;)

  • Hi, I'm Marco. I'm Italian but currently living and working in Belgium. I am a learning facilitator for Library without Borders, an ONG that works in literacy and, especially, digital literacy throughout the world. I've learned about behavioural psychology during my studies, but I'm looking forward to know more about behavioural activation.

  • Her tumultuous life has a very romantic dimension which resonates through time. She has been a princess, a queen, a lover, a suspected murderer, a prisoner and finally trialled and executed for treason... You have all the ingredients for a romantic novel or a fascinating Netflix series.

  • Hi, I'm Marco, I'm Italian but live and work in Belgium at the moment. I am passionate about history. I'd like to know more about the story of Mary Queen of Scots, but also to discover more about the history of Europe at that period.

  • I think each character bears some responsibility: Hamlet for choosing a wrong solution, his uncle for murdering his brother, for the mother to get married to her brother-in-law, Polonius for accepting to spy on Hamlet, Ophelia for killing herself, Laertes for trying to kill Hamlet, even the ghost bears some responsibility... Claudius triggered a chain of...

  • @CrysC Mulțumesc ;)

  • Marco Bertolini made a comment

    a

  • I totally agree with you @GillMcKenzie: this is a wondrously mentored course. Not only the course content is great, but the team is particularly active and friendly. I feel that this course is a treat for me.

  • @GenevieveWhite Thanks a lot for your generous comment ;) When I hear some versions by professional comedians, I just feel like vanishing in a hole ;)

  • @GillMcKenzie Thanks a lot ;) Yes, French is definitely a peculiar language. The English rhythm is totally lost. That is also why French poetry made a very intensive use of rhyme for centuries. And yet, some French poets like Paul Verlaine or Guillaume Apollinaire have their own musicality that is unique.

  • @SueF Thank you so much for your kind appreciation ;)

  • @ShreyaSreedharan Yes, that's also where I have seen it, and I entirely agree with you, the most convincing creature was undoubtedly Cumberbatch. But I wasn't aware there was a platform you could subscribe to or rent from. Thanks again for the tip ;)

  • @ShreyaSreedharan Hi Shreya, thx for the link, I'm going to explore that platform ;)

  • I didn't see Hamlet with Benedict Cumberbatch, but I've seen him in Frankenstein, he was just mind-blowing!

  • @BillEdminster That's pretty funny and interesting, thanks for sharing ;)

  • The same Hamlet's question in Italian, https://voca.ro/1iada5h3uigc

  • Hamlet's question in French, in Yves Bonnefoy's translation. https://voca.ro/1hWvTWYkl5sa

  • I've read Hamlet in French, then in English. I've seen it on TV as well, a long time ago. Everybody knows the phrase "Etre ou ne pas être, telle est la question" ("to be or not to be, that's the question").

  • Before I could read Shakespeare in English, I read his plays in French and Italian. I read different translations of Shakespeare in French. The one by François-Victor Hugo, the writer's son. And the one by the French 20th century poet Yves Bonnefoy. The last one if more modern and expressive than the previous one. But Shakespeare in French poses another...

  • Cyrano de Bergerac, Edmond Rostand's masterpiece, also plays on mistakes about identity. Roxane is in love with Christian de Neuvilette, a young noble who just enrolled in the military Gascon corps. She asks her cousin, Cyrano de Bergerac, who is captain of this corp, to protect her lover. Christian is handsome, but ignorant and somewhat dumb, while Cyrano...

  • Yes, I agree with you, it takes the mother and the daughter to “equal” Lady Macbeth ;) Strange arithmetic isn’t it?

  • @GenevieveWhite It seems to me that he was way ahead of his time when it comes to characters’ psychology. I’ve read other playwrights like Marlow or Johnson, but I don’t remember having read anything as profound as this when it comes to psychology.

  • What also strikes me in this play is the understanding of psychology demonstrated by Shakespeare with the sleep walking triggered by Lady Macbeth's guilt, her obsession with blood, her will to wash the stain on her hands, Macbeth's growing paranoia, his moments of self-doubt or excitement with power that reminds of some bipolar trouble. Did Shakespeare read...

  • @JerryMcNally in a purely rational world, you are right but the play is full of irrational powers like the weird sisters, Hecate, the sky itself turns into a storm in the moment of action like in the Gospel when Jesus is crucified. So, I'm not so sure about the true freedom of the main characters. Don't forget that fate is often explicitly stated in...

  • @GenevieveWhite yes, it is a beautiful movie about a very interesting character. Philippe d'Orléans was a libertine and debauched noble, the regent of France who spent enormous amount of money while most French people were starving but at the same time he was a cultured man who composed operas, wrote poetry and frequented the philosophers. The film also...

  • @GenevieveWhite yes, when you see the selling price of those toys, I'm also considering a career change ;). I always wonder in which measure it is pure scam or if the sellers believe at least partially what they write. I also enjoy the warning "for playing purpose only" to avoid the ebay penalties. Max Weber was wrong: the world is still enchanted...

  • @JerryMcNally actually, historians are not so sure of what happened to her. She got married twice in her life, the second time with Aristobule, son of Herod. Only in the Bible is she a murderer. Flavius Josephus doesn't mention that episode with John the Baptist. But he is shocked by the consanguinity of those successive marriages.

  • @ElisabethWatkins yes, you are right but it is Salome's seduction that convinced Herod Antipas to execute John the Baptist...

  • I like dog's heart too and I've read some other writings by Bulgakov. Right now, I read them in Italian. He's a much appreciated writer in Italy.

  • Spasiba, Tatiana ;) t's funny to see that two distant languages like French and Russian use the same metaphors. I'd love to speak Russian to be able to read Master i Margarita in Bulgakov's original language.

  • It's a very powerful interpretation. The manga animation fits perfectly with the filmed sequences. I really feel like viewing the rest of those movies.

  • Actually, I like both, traditional costume act or more contemporary adaptation as long as it makes sense. To just dress Hamlet in rapper's clothing wouldn't add more meaning to the original character. But modern clothing can also be used to emphasize the universal and timeless condition of Hamlet and its echo on contemporary audiences.

  • To be or not to be is of course one of the best known Shakespeare's idioms. In French-speaking areas, students in medicine turned it into a funny pun: toubib or not toubib - toubib being slang for doctor. It comes from the Arabic tebib or tbib which means doctor.

  • I think of Jackie Brown in Quentin Tarantino's film. She's a strong woman caught between the police and a criminal who had her smuggling drugs - she is stewardess in a small airline company. She doesn't kill anyone but she manipulates all the men involved in the case to go away with a lot of money. It's not really honest, of course, but I can't help feeling...

  • Yes, I agree with you, Salome also uses seduction to induce Herodias to behead John the Baptist. I love the illustrations of Aubrey Beardsley for Oscar Wilde's play.

  • The blood obsession of Lady Macbeth reminds me of an event in Bertrand Tavernier's film "Que la fête commence" (Let Joy Reign Supreme). The corrupted regent Philippe of Orleans is convinced that his hand is as rotten as his lost soul and he can't bare the imaginary stench of his limb. So he asks his henchman, the debauched abbey Dubois, to chop it off. ...

  • The blood obsession of Lady Macbeth reminds me of an event in the Bertrand Tavernier's film "Que la fête commence" (Let Joy Reign Supreme). The corrupted regent Philippe of Orleans is convinced that his hand is rotten as is his soul and he can't bare the imaginary stench of his limb. So he asks his henchman, the debauched abbey Dubois, to chop it off. ...

  • I'm thrilled to learn that there is a Stratford in Ontario. Those theatre plays around Shakespeare sound good ;)

  • Do people still believe in magic and the supernatural? Here is an article about so-called "haunted dolls" sold on eBay. https://www.newyorker.com/culture/rabbit-holes/ebay-fantastical-earnest-world-haunted-dolls?itm_content=footer-recirc

  • Unfortunately, Shakespeare is no part of the Belgium French-speaking education program. I don't know about the Dutch and German-speaking ones. I find that a pity, Shakespeare has so much to offer to the whole of us. Maybe, it is because Shakespeare is so different from the French classical theatre with its unity rules (one action, one place, one time) and...

  • My wife is a night owl while I am more active in the morning. In French, we say walking as a tortoise rather than a snake. We say also"walking at a senator' pace", which is very slow and not too friendly for our politicians.

  • Marco Bertolini made a comment

    Ambition is the exact same word in French and does have the same ambiguous meaning, both positive and negative. Some people say I lack of ambition. I'm not sure about that. Yes, it helped me through my professional life. But, I wouldn't commit a murder to achieve my goals...

  • As well as magic and witchcraft, there is also a lot of things around fate and predestination in this play. If the witches can predict Macbeth' ascension and his destruction by a forest of walking trees, what freedom and accountability does he really dispose of? If the future is already accessible to some people, are Macbeth and his wife other than mere toys...

  • I didn't know any of these adaptations. But the fact that three film directors from very different cultural background shows that Shakespeare's play triggers universal response. The characters' emotions and behaviour are common to all kinds of people. And, about 500. years after their creation, they still talk to us, they still find some echo and summon an...

  • Yes, I like the traditional nap which is still alive in Mediterranean countries. Yes, I saw Coffee for All” on Netflix Belgium, but I wasn’t sure if it was available elsewhere. Sometimes, programmers differ from country to country. Thanks for your appreciation, though.

  • @MarisaT. Thanks for sharing, I didn't know that quote from Bembo. But, I think in general, we underestimate the knowledge of literature or other "classical" stuff among blue-collar workers. When I was 18, I worked in a factory. One day, I started a verse of Corneille (Ô rage, ô désespoir, ô vieillesse enemie !) and one of my colleagues immediately finished...

  • Nothing to do with the questions, but I find it a wonderful idea to ask professional actors to tell the story of the plays and talk about their roles. It is a very enlightening experience. Those are the very people who embody Shakespeare's characters.

  • @GenevieveWhite Yes, I think so too, but a lot of love expressions are more about what you feel about the person you declare to. It is probably a feature of maturity to care more for the good of another person than for your own ;)

  • In Italian, there is an expression "Ti voglio bene" that means I love you, but litterally "I wish you good". I love it because it is a totally disinterested statement. It is less about feeling than about a good intention towards the person you love. Another one that I like is a Walloon expression (dialect from French-speaking Belgium) : "Dji vo vwè voltî"...

  • To back up (to save the content of your computer or website), to go back home (even though in this case, the verb is "to go").

  • It is sometimes difficult for a non-native speaker like me, because of some archaic English words or sentence structure. On another hand, some words Shakespeare uses derive from Latin, Italian or French, which make them easier to understand for me than for a native English. Shakespeare's plays are written in verse, and the words order can also render the...

  • In French, a "tricot" has been replaced with "pull" from the English "pull over". Another expression, "le café du pauvre" (poor's coffee) meant a nap, but it completely vanished since today, almost anyone can afford a coffee. Almost anyone. In Italy and Argentina, a "caffè sospeso" (suspended coffee) is a coffee that a customer pays aside his or her own to...