Isabel Simoes Rodrigues

Isabel  Simoes Rodrigues

Born in Portugal, with an MA in Portuguese and Brazilian Studies from King's College London. I am passionate about teaching languages, with a focus on literature, drama and culture in general.

Location UK

Activity

  • Olá Gregory. In EP ‘reformado/ reformada’ means retired, so you are correct. In BP, you use the word ‘aposentado/ aposentada’ to say the same.

  • Olá, Olívia. As you are a female, your profession agrees with your name in terms of gender, so it should be ‘Eu sou funcionária pública’.

  • Olá, Rumbidzai. Bem-vindo ao curso!

  • Olá, Susann. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Daniel. Bem-vindo ao curso!

  • @JuliaHenderson very good sentences. Check the corrections in the use of gender and number, so you can progress further:

    Estas são as minhas irmãs. Essa é a minha mãe.

  • @AnaLópez Good sentences, except the accent in /é is acute.

  • @luzquintero just one tiny mistake in the nationality: ' venezuelana'

  • @SahilySilva in Portuguese we would say 'eu sou venezuelana'

  • @luzquintero Olá, Luz. Bem-vinda ao curso. Eu também gosto de fado e comida portuguesa.

  • @SahilySilva Olá, Sahily! Bem-vindo ao curso. O Rio de Janeiro é lindo!

  • Olá Donia, eu sou a Isabel.

  • Olá, Julia. Eu também acho que não viajo o suficiente!

  • Olá, Luis. Que bem que você escreve em português! Bem-vindo ao curso!

  • Olá, Rodríguez. Bem-vindo ao curso. Você verá que há muitas semelhanças entre o português e o castelhano.

  • Olá, Margarita. Bem-vinda ao curso.

  • Olá, Jhonatan. Bem-vindo ao curso.

  • Olá, Ana. Bem-vinda ao curso.

  • Olá, Yensonfer. Bem-vindo ao curso.

  • Olá, Maribel. Bem-vinda ao curso.

  • Olá, Amanda. Bem-vinda ao curso. Espero que ache o nosso curso interessante e útil.

  • Olá, Penelope. Que interessante! Bem-vinda ao curso.

  • Olá, Mahmoud. Bem-vindo ao curso.

  • @NedaV Eu moro na Europa.

    (em + a = na)

  • @KathleenNelson /o seu filho, as the subject is masculine.

  • Olá, Shreya. Bem-vinda ao curso.

  • Olá, Beshoy. Bem-vindo ao curso.

  • Olá, Donia. Bem-vinda ao curso.

  • @NicoleD excellent sentences. There´s only a small typo on the word /estudante.

  • Olá, Beatriz. Bem-vinda ao curso. Espero que goste do nosso curso.

  • Your sentence is correct except for the preposition in front of /Escócia: Eu sou da Escócia.

  • @KathleenNelson The first question is correct. Here it is a little help with the other three:

    De onde você é?

    Qual é a sua nacionalidade?

    Qual é o seu trabalho?

  • Olá, Nicole. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Nilson. Bem-vindo ao curso!

  • Very good sentences! Well done.

  • Very good sentence. However, in the feminine /holandesa does not need an accent on the /e.

  • Olá, Diana. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Matteo. Bem-vindo ao curso!

  • Eu também gosto de viajar.

  • Olá Tatiana! Bem-vinda ao curso.

  • Olá Sophie. Esta é...:

    é: it is
    e: and

  • Eu também não gosto de limpar.

  • Very good sentences, Sophie. Just a spelling correction in /socializar´ e /não:

    Eu gosto de socializar.
    Eu não gosto...

  • Olá, Lyuba. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Julia. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Maja. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Isbeen. Bem-vindo ao curso!

  • Olá Julia. Eu também não gosto de correr.

  • Olá Stiafen. Bem-vindo ao curso!

  • Olá Sophie. Bem-vinda ao curso!

  • Olá Giulia. Bem-vinda ao curso!

  • Olá Tatiana.

    Eu sou (uma) gerente.

  • Olá, Tatiana. Bem-vinda ao curso!

  • Very good sentences, Mary. One little correction as it may help you progress faster: 'Filipinas' and 'Manila' should be in upper case: Eu moro nas Filipinas.

    Regarding the second part of the sentence, you should keep the preposition 'em' neutral in front of cities (except in a few cases): Eu moro em Manila.

  • Olá Mary: Eu moro nas Filipinas (in upper case)

  • Olá Limei: Eu sou singapurense.

  • Olá Limei. Very good sentences. A few corrections so you can progress further:

    Você é chinesa?

    Não, não sou. Eu sou singapurense. E você?

  • indiano/ indiana (in lowercase)

  • Olá, Anita. Muito prazer.

  • Olá, Alice. Muito prazer.

  • Olá Limei:

    Eu gosto muito de cozinhar e não gosto de trabalho doméstico.

  • Very good Kanchan. Just one little correction: nationalities are not written in uppercase: Eu sou indiana.

  • Olá, Kathleen. It was probably a typo, but just to say that the definite article /a does not need the grave accent "/à": Eu sou a Kathleen = I am (the) Kathleen.

  • Olá, Wafa. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Kanchan. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Soledad. Bem-vinda ao curso!

  • A small correction, John: em Caracas.

  • Very good sentences, Mary. A little correction in the last sentence: 'eu sou técnica informática' or 'eu trabalho em tecnologia da Informação'.

  • Very good sentences, Mary. Just a small correction so you can progress faster: eu sou professora. Eu não sou médica. Ele é médico.

  • Very good sentences, Mary. Just one little correction: we spell nationalities in lower case 'filipina / espanhola'.

  • Nacionalidade: romeno / romena

  • Olá, Arturo e Adriana. Muito prazer.

  • Olá, Ricardo. Muito prazer.

  • Olá, Alicia e Nicolas. Muito prazer.

  • Olá, Veronica e Stefan. Muito prazer.

  • @GeorgetaBasturea very good sentences. Just a small correction: eu gosto de jogar ténis.

  • @AmandaPereraLópez Very good and accurate sentence!

  • Olá, Maris. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Jerome. Obrigada!

  • Olá, Mary. Bem-vinda ao curso!

  • Excellent sentences, Priscila. However, as we don't write nationalities in uppercase, this would be more accurate: A minha avó é espanhola e o meu avô é peruano.

  • Very good, Lucy! It would be even better if you added a definite article in front of /teus: ‘Os meus pais são australianos, mas os teus são portugueses’?

  • @LucyBooth, excellent pronunciation.

  • Excellent pronunciation.

  • @ZulimaRodríguez very good sentences!

  • John Marquez, very good sentences!

  • Muito bem, Zulima. You could also add an article in front of 'Astúrias' to make it more accurate: das Astúrias.

  • Olá, Mia e Tom. Muito prazer.

  • Very good sentences. Just one little correction to help you go further: este é o meu amigo...

  • Olá, Pablo. Muito prazer.

  • All your sentences are accurate, Alicia. Just one little correction: Eu sou inglesa.

  • Well done, Tea. All your sentences are accurate!

  • Olá, Karina. Bem-vinda ao curso! O espanhol é muito parecido com o português.

  • Olá, Tea. Bem-vinda ao curso! Você fala muitas línguas!

  • Olá, Zainab. Bem-vinda ao curso!

  • Olá, Katlego. Bem-vinda ao curso! O Templo de Salomão é em São Paulo, no Brasil.

  • Noreen, Canada, even though it ends in 'a' is a masculine word, so it would be more accurate to say: Sou do Canadá.

  • Alicia, better even: Você é colombiano/ a?

  • @AbdelHalimHafez uma pequena correção: esta é a minha amiga Sara.

  • @EVAFLORES uma pequena correção: esta é a minha amiga.