Skip main navigation

Tony talks about Yoko! Jakamoko! Toto!

Yoko!, Jakomoko!, Toto! is a children's animation show. Watch Tony Collingwood describe how it was designed for multiple markets.

Tony talks about selling a programme to different markets with different languages.

In Yoko! Jakamoko! Toto! the programme was written with the constraints of language in mind, by creating a show that did not need translation, as the characters had such limited dialogue.

How do other long form animations with which you are familiar overcome language barriers to enable them to be sold to different territories around the world?

This article is from the free online

Explore Animation

Created by
FutureLearn - Learning For Life

Reach your personal and professional goals

Unlock access to hundreds of expert online courses and degrees from top universities and educators to gain accredited qualifications and professional CV-building certificates.

Join over 18 million learners to launch, switch or build upon your career, all at your own pace, across a wide range of topic areas.

Start Learning now