Skip main navigation

If you’ve enjoyed Week Three…

In this article, Dr JT Welsch outlines further avenues of study for the material covered this week - 'Week Three' of 'How to Read a Poem'.
A compass held in a hand in front of a forest background.
In this article, Dr JT Welsch explores further avenues of study if you would like to find out more about intertextuality, translation, or ekphrasis.

As we heard this week, the term ‘intertextuality’ was created by Julia Kristeva. If you would like to find out more about Julia Kristeva and her impact on literary theory, The Times Literary Supplement (commonly known as ‘TLS’) has an article exploring Kristeva’s thought. Julia Kristeva – TLS – Website.

Dr Nicoletta Asciuto detailed the importance of reading poetry in translation in an inspirational article. If this has led you to think about expanding the horizons of your poetry reading then the Modern Poetry in Translation magazine collects the very best of world poetry. Their last issue was on Czech poetry. Modern Poetry in Translation Magazine – Online.

Likewise, if you’ve been inspired to explore ekphrastic poetry further, the Poetry Foundation website has an excellent collection of ekphrastic poetry. Ekphrastic Poetry – The Poetry Foundation Website.

Finally, if you’ve enjoyed this week, make sure you join us next week, as we explore ways to write about poetry, and how to write our own poems, too.

© University of York
This article is from the free online

Poetry: How to Read a Poem

Created by
FutureLearn - Learning For Life

Reach your personal and professional goals

Unlock access to hundreds of expert online courses and degrees from top universities and educators to gain accredited qualifications and professional CV-building certificates.

Join over 18 million learners to launch, switch or build upon your career, all at your own pace, across a wide range of topic areas.

Start Learning now