Skip main navigation

Who translates? Summary

Watch Dr Cristina Marinetti as she looks back over Week 2 of the course, Working with Translation.
This week, we’ve looked at the figure of the translator in history and in the contemporary world. We’ve learned that translators come in all sorts of shapes and sizes from courtroom interpreters to multilingual speakers, from monarchs to migrants. We’ve also explored the differences between translators and interpreters. And we’ve found that they require different sets of skills, and they follow different codes of conduct. Yet both translators and interpreters encounter linguistic difficulties and ethical dilemmas. And they’re both vital to enable communication at different levels of society. Next week, we will be looking at where translation takes place. And we’ll be exploring the different environments where translators work– hospitals, courtrooms, museums. And we’ll also look at the multilingual landscapes that they inhabit.

In this video, Dr Cristina Marinetti summarises what we have learnt this week about who translators are and the role they play in society.

This article is from the free online

Working with Translation: Theory and Practice

Created by
FutureLearn - Learning For Life

Reach your personal and professional goals

Unlock access to hundreds of expert online courses and degrees from top universities and educators to gain accredited qualifications and professional CV-building certificates.

Join over 18 million learners to launch, switch or build upon your career, all at your own pace, across a wide range of topic areas.

Start Learning now