Sofiya F

Sofiya F

Activity

  • Born in the USSR and having spent the first almost 20 years of my life there, this topic was completely unfamiliar to me.
    On an external level, according to official statements and on decorative posters, everybody were equal in the Soviet Union, and on personal experience of a young girl it seemed that it was.
    Stories of the struggle for women's equality...

  • Sofiya F made a comment

    ...the illusion of peace. -- obviously, this is what humanity can do so far.
    Even that can be considered a great achievement

  • "Chinese Horoscope" - in many countries now people know what animal year they are, and what features it gives them. Chinese medicine, martial art, Idea of Yin/Yang, Chan (zen) practics, is kind of popular among some, in different countries

  • Initially, I wanted to choose a group - "female" - but decided to narrow down the perspective for this short research, and took a group - "vegetarian"
    What are the benefits for you of belonging to the group?
    More awareness, and a different gastrointestinal microbiota
    How do you think others who are not part of it view the group?
    That we are...

  • So yes, I have had experience of othering

    And have ‘othered’ people around
    Everyday, but without aggression, without evaluation, just as a fact

  • Almost all have personal feelings to a foreigners, as well as to gender, age, social class... at all levels and layers of life, almost everyone during the day does consciously or unconsciously experience "Othering" .
    Someone expresses it out loud, someone silently, but it happens automatically, othering happens every day to everyone throughout the history of...

  • I would say - always and everywhere.
    Not just recently.
    Almost all have personal feelings to a foreigners, as well as to gender, age, social class... at all levels and layers of life, almost everyone during the day does consciously or unconsciously experience it.

  • and the price can be lowered by more than half, or even by 70%

  • For the last 10 years I've lived in China, in a small town. The locals, assumed I am American, asking an expensive price for all the goods, saying that Americans are all rich.
    After I say that I am from Russia, the price woul fell, but not much,
    so, I had to say that I am a student of the local university, and smile to a respond to their admission that...

  • Really multifaceted questions, on which hundreds of volumes are written, revealing serious historical, political, ethical issues.
    And comes in mind another angle, that the Soviet Union also was created as a result of colonization. Though, not by another country , but by the Idea. Which completely changed the look of Russia. Many suffered. But soon the...

  • If analyze situation carefully, any adult can count a few dozen groups to which he belongs, in а different spheres of life. But in my case, all the big and small groups turned out to be pretty "formal", I feel a strong connection with only one. It is the largest, widest, most comprehensive, but ironically the most inconspicuous group - human. Аll aspects of...

  • Hi, I am Sofiya from Moscow, I have been living in China since 2009, from last year doing there Master's degree in Ethnology, researching in Chan Buddhist temple. At the moment I am in the UK, studying online, and hoping to return to my field work, but for now taking an opportunity to do interesting courses on different topics

  • Thank you very much, it was very important, interesting and informative

  • Yes, plagiarism Definitely is an ethical issue

  • I don't think it is possible

  • The type of data I am collecting as part my research is interviews and questionnaires on the feelings and perceptions of a particular unique place.
    The information collected does not contain any risky personal information. names are not registered, only age, country of origin, and approximate area of work or study
    Collected information can be...

  • Thank you, very useful

  • I suspect that at the beginning of the such projects, the researcher does not understand the full risk, considering himself a protected bystander-researcher. That is the main risk.
    I doubt that any sociological results worth the researcher's life.
    The benefits of such kind of research are that they give an understanding of what is happening in closed...

  • Sofiya F made a comment

    All information can be very useful, it is worth being ready for all sorts of ethical issues

  • Sofiya F made a comment

    Thank you, very helpful

  • Although my research did not include any of the vulnerable categories, it is always helpful to keep in mind the thought of caution, and be aware of different sides of vulnerability

  • Sofiya F made a comment

    Большое спасибо за интересное общение! 老师辛苦了!

  • I will try to investigate the situation with the Votic language, Russia, Leningradsky region. In 1989, there were 62 speakers left, the youngest born in 1938. In December 2005 there were only approximately 20 speakers left. 2017 Votic was believed to have 8 native speakers and around 40-60 speakers with basic understanding of the language.

  • In Russia and China among some national minorities. They are not emigrants, they live in their own ancestral territory, but population speak less and less native language. Many of these languages still exist because the older generation use it, and some middle-aged people too, but teenagers and children ignore, they communicating in a more commonly used...

  • Information on these issues is incredibly valuable. In any case, it is necessary to be aware of many aspects of the research.
    And reflect on a researcher too.
    Definitely need to get clearance, check a criminal record whether have anything in history that would make him unsuitable to work with children

  • Very useful exercise!

    Experiments, that involve vulnerable participants is important too, but should be conducted with the triple caution.
    Аt the same time, everyone is vulnerable in one way or the other, so, the importance of ethical issues is extremely high, and should be taken seriously throughout all the study.

  • Researchers assumed that Informing the alleged test subjects would lead to the inability to conduct experiment, it's clear that hardly anyone would consent to this, so, they just didn't inform.
    And it is totally unacceptable.
    And really horrifying that it's been going on for so long.

  • The researchers involved in this experiment are responsible for the men who died during the study.

  • --- 136 languages are in danger in Russia ---
    I looked it up in official sources, didn't know the exact numbers, I knew that there were a lot of them. Wasn't expecting over 100!!!

  • Sometimes it is quite tricky to distinguish "cultural" from "other" reasons. Often there is more than one reason why confusing stuff happens. But yes, cultural differences is the obviouse one - this is what I am saying to myself, to not get offenceve too deep in such situations.
    When you live in a different culture, in which values of the "own face" much...

  • return of the traditions of "Tsarist Russia", in the Lyceum teachers addressed the students by "вы" , majority of the pupils were representatives of high classes.
    In a regular Soviet school, if a teacher started to address the students like that, everyone would think that he is fooling around, It would look very unnatural and politically incorrect.

  • As a child, and teenager in the USSR, I absorbed the idea that "everyone is equal", and all these bourgeois ceremonies only complicates the interaction. Just say "hello", "thanks","please", and "goodbye" - is enough for communication.
    It was all of my idea of politeness - unpretentiously and easy to operate: If you need something, just say "please" at...

  • little can be added to the very first comment at the bottom of the page, perhaps only an Obvious -- do no harm

  • No and No

  • about right, but
    1. "... gain the voluntary consent of the people involved in your research". -- some become volunteers for money, without caring about the consequences
    2."...experiments have to reach “fruitful results for the good of society” -- some society have different points of view of the “fruitful results" and " good of society”...

  • If as you say -- the results of the freezing experiments in Dachau have been used in some modern research in to the treatment of hypothermia, then, those scientists decided to do it. Тhey acted like scientists, for whom science is above ethics. Those for whom ethics is more important, made a different decision.
    Honestly, I hope I would't have to make that...

  • it turned out that I had clear answers to all these questions, apparently, I am prepared for my research:)))
    But I hope, thanks to the course, I will find many new sides and issues that require a deep reflection

  • In Chinese, xiexie 谢谢 means "thank you" in all dictionaries and translators you will look. And foreigners learn it and use it as 100% equivalent of a word of gratitude. The most polite word.
    So was I, till one time in response to "谢谢," a friend frowned and asked, "why don't you think I'm your friend anymore?"
    It turned out (at least in that area, dont't...

  • I think every translator, editor (and then the reader), would answers each time differently. The answer varies from book to book, from text to text, from the level of knowledge, awareness, outlook and goals of the "person/text" communication .
    There can be no single general answer about importants to read texts ‘in the original’ (--if this is actually ever...

  • I assume that many languages (may be all!) have idioms, sayings, proverbs, and all sorts of local common phrases.
    I know that there are a lot of them in Chinese, and they are used quite often. In Russian language are fewer, in comparison with Chinese, but also can hear it in conversations, and see in the texts almost every day.

  • I guess it is better to say "When a crayfish whistles on the mountain" ("cancer" is more for the disease and horoscope) this is in russian too

  • in Russian language there is exactly the same idiom, but we just do not specify what material the basket is made of

  • Sofiya F made a comment

    I am a postdergraduate student, doing research in religious anthropology and crosscultural communications. I was born in USSR, Moscow, for last 10 years live and study in China, Yunnan province. I guess tips of research ethics will be useful :)

  • life, жизнь, 命

  • fun, круто, 酷

  • deep, глубоко, 深

  • Initially, I was going to write about something else, but when I wrote "my native language", I realized that it sounds (and feels) differently in Russian.
    "native language","mother tongue" (In Chinese, it's also literally "mother's language") In Russian "родной язык"- "Genus tongue", as in biological classification, not from your mother, but from your...

  • The longer I live in another culture, and learn a different language, the more examples of "challenging to translate" stuff I find in my own language.
    The more you immerse in to different languages, cultures and concepts, the more you puzzled about communicating inter-culturally ... and it adds up to an inter-agelly, inter-professionally, inter-religionully,...

  • чемоданное настроение, not only to leave abroad, it may be about moving to another city, or even to a nearby place in the same area. Or to express state of mind, idea, of waiting to go somewhere.
    Yes, it is used to express mixed emotions about waiting (wanting or not) to go, to move, could be for long or short time, could be to a nicer, or not, place.
    ...

  • Language influences, shapes and constructs a person's consciousness (thoughts, mind) on many levels. Most people see only the surface of this process, the depth is not easily visible. Especially the connection between the subconscious and the language (that consciousness uses to operate).
    For instance - perception of space and time by people speaking...

  • Sofiya F made a comment

    I think that language not just "influances the way we think about and see the world", but shapes it 99% . I guess it makes me the determinist, but I also see, that more someone reflects on it, learns other languages, becomes aware of stuff, and thinks about it -- there is a chance to became linguistictly relative :))

  • There are everyday objects from the world around them, which people in Moscow and St. Petersburg call differently. These are all the words of the Russian language, but Muscovite will never call the бордюр - поребриком, а подъезд - парадной.

  • When start to learn (to know) other languages, you'll became aware of ‘untranslatable concepts’ in your own language. And more you know concepts of other language, more ‘untranslatable concepts’ you will find out in every language. And you need to accept it, and go deeper in culture to understand it. The first example comes to mind is 道 in Chinese culture.

  • Language is not only "a symbol of the emergence of civilized society", any human society (not only civilzed) have "their language". "Different cultures have different understandings of a word." - it is obviouse, and there are many layers in every language, according to a many factores, such as age, profession, worldview. Varyity of the language subcultures...

  • When talk about different Englishes, and as examples give unfamiliar names of food, places, political parties and slang, it is not quite "different languages", "different Englishes". In any country there are local names that people from other cities won't understand, it still can't be called "different languages." Even people from the same city, but different...

  • Hello, I am Sofiya, originally from Moscow, but live in China for last 10 years, Yunnan province. Studying master's degree in Ethnology. ( Although our classes began online, but not all, so while there is time, I decided to join here for some usefull classes)