Skip main navigation

New offer! Get 30% off one whole year of Unlimited learning. Subscribe for just £249.99 £174.99. New subscribers only. T&Cs apply

Find out more

What language is spoken in Friesland?

Frisian is the second official language in the Netherlands, spoken by some half million Frisians in the north of the country
Bilingual sign
© Udo Ockema / WikiMedia Commons

Learning a new language is associated with getting to know a new culture. When learning Frisian, there are a few aspects of Frisian culture that might be interesting for you, including the multilingual situation in Friesland.

Frisian is the second official language in the Netherlands, spoken by some half million Frisians in the north of the country. The most famous speaker of Frisian might be Doutzen Kroes. Most inhabitants of Friesland understand Frisian; many of them can read and speak it, but only 17% can write it.

A contested language

Throughout the last two centuries, the use of Frisian has been contested and defended time and again. Nowadays, quite a few institutions, like the Afûk and the Mercator Research Centre, promote the Frisian language. It is protected by European treaties and mandatorily taught at schools in Friesland. Despite EU efforts, its speakers are more proficient in Dutch than in Frisian.

Frisian dates back to the 17th century. Old Frisian and Old English were probably mutually intelligible. Nowadays, you can still find a lot of similarities between these languages, but as all speakers of Frisian are fully bilingual, the influence of Dutch is increasing.

West-Germanic influences

The group of West-Germanic languages, consisting of Dutch, Frisian, English and German, can be subdivided into Frisian and English on the one hand, and Dutch and German on the other.

This is because English and Frisian underwent a number of linguistic changes, which are not found in German and less in Dutch.

An example is the shift from k to tsj, which can be seen in English cheese and Frisian tsiis, and not in Dutch kaas and German Käse.

If you are interested in Frisian, multilingualism or minority languages, the University of Groningen offers study programmes. Find out more here.

Dutch and Frisian flags

References: Jan Popkema – Frisian Grammar. The Basics. Afûk: Leeuwarden, 2013

© University of Groningen
This article is from the free online

Introduction to Frisian

Created by
FutureLearn - Learning For Life

Reach your personal and professional goals

Unlock access to hundreds of expert online courses and degrees from top universities and educators to gain accredited qualifications and professional CV-building certificates.

Join over 18 million learners to launch, switch or build upon your career, all at your own pace, across a wide range of topic areas.

Start Learning now