Skip main navigation

Watch and read: the time

Watch and/or read about the principles of telling the time, with practical phrases, in Frisian.
4.1
Let’s start talking about time. We will start with the months. You recognise the names. But mind the pronunciation of some. “Jannewaris”, “febrewaris”, “maart”, “april”, “maaie”, “juny”, “july”, “augustus”, “septimber”, “oktober”, “novimber” and “desimber”. And now a few phrases with the months. “Yn augustus.” In August. “Tsien maart”, March the 10th. “Op twa febrewaris.” On the 2nd of February. Notice that the names are not written in capitals as in English. The names of the days of the week aren’t in capitals either. “Moandei”, “tiisdei”, “woansdei”, “tongersdei”, “freed”, “sneon”, “snein”. And again, some phrases. “Op moandei.” On Monday. “Fan’t wykein.” In the weekend. “No snein.” Next Sunday. “Nije wike.” Next week. Let’s move on to the parts of the day. “De moarn”, the morning.
116.3
“De middei”, the afternoon. “De jûn”, the evening. “De nacht”, the night. Of course, the times given are an approximation only. The phrasing method of indicating time differs from the English one. The principal reason for this is the fact that the half hour is treated just as important as the time as the hour itself. Whereas in English the minutes are reckoned in relation to the hour, in Frisian they are reckoned in relation to both the hour and the half hour. “It is tsien oere”, 10 o’clock. “It is alve oere”, 11 o’clock. “It is healwei alven.” Half past 10. “In kertier” is “fyftjin minuten.” “It is kertier oer tsienen.” A quarter past 10. “It is kertier foar alven.” A quarter to 11.
190.1
Notice that the number is inflected with -en when it’s not followed by a noun. Here, you see more detail.
201.2
“Oer” is past. “Kertier oer trijen,” a quarter past three. “Fiif oer tolven”, 5 past 12. “Foar” is to. “Tweintich foar seizen”, 20 to 6. “Kertier foar fjouweren”, a quarter to 4. “Tsien foar alven”, 10 to 11. “Fiif foar healwei trijen”, 25 past 2. Notice that in Frisian, we do not use PM or AM. The context makes it clear what you mean. Another point to note is that the word “oere” is dropped if one does not indicate around hour. And some phrases. “Hoe let is it?” What time is it? “Om tsien oere.” At 10 o’clock. “Tsien oer seizen.” 10 past 6.
282.2
“Om healwei seizen.” At half past 5.
This article is from the free online

Introduction to Frisian

Created by
FutureLearn - Learning For Life

Our purpose is to transform access to education.

We offer a diverse selection of courses from leading universities and cultural institutions from around the world. These are delivered one step at a time, and are accessible on mobile, tablet and desktop, so you can fit learning around your life.

We believe learning should be an enjoyable, social experience, so our courses offer the opportunity to discuss what you’re learning with others as you go, helping you make fresh discoveries and form new ideas.
You can unlock new opportunities with unlimited access to hundreds of online short courses for a year by subscribing to our Unlimited package. Build your knowledge with top universities and organisations.

Learn more about how FutureLearn is transforming access to education

close
  • 30% off Futurelearn Unlimited!